Traductores jurados: nueva normativa

0
196

Con la nueva normativa del pasado 15 de noviembre del MAE, los  traductores jurados  o traductores oficiales deben tomar nota de ciertas modificaciones.

En lo referente a la certificación, los traductores jurados deben cambiar su certificación habitual por una nueva redacción. Esta nueva certificación aparece en la  norma AEC/2125/2014  .

Además se ha asignado un número de traductor jurado que aparece en el nuevo carnet, así como en el listado de traductores oficiales del  MAE . Ese número servirá al traductor jurado para incluirlo en su sello.

El formato del sello también ha sufrido cambios y se ha simplificado mucho. Sólo debe constar el nombre y apellidos, la mención de traductor e intérprete jurado de la lengua correspondiente y el número de traductor oficial.

Aquellos traductores jurados que aún no tengan el nuevo carnet deben solicitarlo. Se puede hacer de forma telemática o por correo postal. Es importante tener el nuevo carnet porque viene incluido el número asignado al traductor oficial y es más cómodo ya que tiene el mismo formato que el carnet de identidad.

Desde  Enai , traductores jurados en Madrid,  recomiendan consultar la normativa para conocer todos los detalles que afectan al traductor jurado.

Dejar respuesta